TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 17:26-27

Konteks
17:26 Just 1  as it was 2  in the days of Noah, 3  so too it will be in the days of the Son of Man. 17:27 People 4  were eating, 5  they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 6  the flood came and destroyed them all. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:26]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:26]  2 tn Or “as it happened.”

[17:26]  3 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.

[17:27]  4 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[17:27]  5 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.

[17:27]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:27]  7 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA